Если Ваши права были ущемлены, то всегда можно оставить отзыв о работодателе на нашем сайте. Предупредите соискателей о том, что их ждет, если они поступят на работу в компанию, которая ведет свою деятельность с нарушениями законодательства.

Расскажите о Вашем опыте работы в компании, о коллегах и руководстве, или читайте отзывы об интересующих Вас работодателях!

Бюро переводов ABC-Translations

Данное бюро, в лице Ивана Киселева своей обязательной нервотрепкой становится поистине именем нарицательным. Данная "фирма" занимается переводами на разные языки. Заказов много, проблема только в том, что "забывают" заплатить.

Впечатления о компании
Аноним, г. Иркутск
01.12.2014
Достоинства
много работы
Недостатки
Иван Киселёв отвратительный тип! Не связывайтесь с ним! Не платит, текстами закидывает, настойчиво названивает, грубит! НИКОГДА НЕ РАБОТАЙТЕ С НИМ!!!
Vlad_LV, г. Нижний Новгород
30.10.2014
Достоинства
вежливые.
Недостатки
Жулики - не платят. Сумма долга - 15 евро. Да, не смейтесь, курочка по зернышку... 40 переводчикам не заплатили по 15 евро -скопили на новый айФон :)
Александра, г. Череповец
10.10.2014
Достоинства
выплатили долг через 3 года
Недостатки
Работала на компанию "ABC Translations" в течение 3 месяцев в лохматом 2011 году, надеясь подработать перед родами второго ребенка, будучи в декрете с первым. Работала преимущественно ночами, ожидая адекватной и своевременной оплаты, которой - увы! - не случилось. Писала им больше года, получая те же ответы, что и другие переводчики, судя по форумам: "Денег нет, заказчики не платят".
Старший ребенок успел подрасти, узнал о долге, потому что разговоры об этой несправедливости нет-нет да и возникали в семье. В семье стали смеяться, в среде коллег. Сумма порядка 10 000. Нынче истекало 3 года. Решилась написать заново с возмущением и известием о готовящемся обращении в прокуратуру с коллективной жалобой. И о чудо! Ответили, пересчитали долг, ВЫПЛАТИЛИ. Не поверила своим глазам, когда это случилось. Ни за что не стала бы писать об этом. Все равно стыда за них больше, чем радости. но попросили. Так что обещанного три года ждут.
Анна, г. Тольятти
13.06.2014
Достоинства
ничего положительного
Недостатки
ПЕРЕД ТЕМ КАК СВЯЗЫВАТЬСЯ С ЭТИМ АГЕНСТВОМ МОШЕННИКОВ - ПОЧИТАЙТЕ ОТЗЫВЫ! ЛЮДИ ВРАТЬ НЕ БУДУТ! Месяц работала на это бюро в 2013 году АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ. Не заплатили ни копейки. Постоянно оттягивают с оплатой. И в итоге не платят!Переводами завалили кучей! Звонили и в 12 ночи, типо срочные переводы! ХОТЯ ИВАН ПРЕКРАСТНО ПОНИМАЛ , ЧТО НАДО ТОЛКНУТЬ ПОБОЛЬШЕ ПЕРЕВОДОВ , ЧТОБ ПОТОМ, КОГДА ПЕРЕВОДЧИК ПОЙМЕТ ЧТО ЕГО НАКАЛОЛИ, УЖЕ ВЫПОЛНИЛ КУЧУ БЕЗВОЗМЕЗДНЫХ ПЕРЕВОДОВ. Оплату обещали через мес., когда он прошел, Иван сказал, что деньги задерживаются - через неделю. Через неделю он не брал трубки и не отвечал на е-мейл. Потом когда я позвонила уже с др номера он ответил, я представилась, он сказал , что болен и сидит дома, что происходит в офисе не знает. Потом когда он якобы "выздоровел" он пообещал деньги (12 тыс - это за мои переводы) через неделю (когда я пригрозила прокуратурой. Пообещал таки очень убедительно. Но.. денег так и не было. Он сказал, что если я хочу скорейшего получения свой з п, я должгна написать Павлу. Я ему написала - но ответа, как вы уже догадались, не было! ЕЩЕ момент! Как только я начала выполнять переводы для этого бюро, через неделю, я прочла отзывы о них, я Ивану сказала, что больше работать на них не буду. Он мне час втирал, что они честное агенство, а это все пишут люди , которым задержали зар плату, а отзывы потом не удалили и к тому же многие переводчики присылают перевод в гугл переводчике и конечно за такое платить он не будет! За все это веню, конечно, в первую очередь себя, что поверила ему, а не отзывам! Он очень хороший психолог, имейте это ввиду! И не связывайтесь с ним, он вам в уши и не то напоет. Мошенник-психолог!
Аноним, г. Москва
17.03.2014
Достоинства
не найдено
Недостатки
Это агентство в лице "якобы" директора Ивана чистой воды мошенники, который занимаются "кидаловом". Схема просто. Сначала звонит сам директор, Иван, знакомится с переводчиком. Рассказывает, что им срочно требуются переводчики и готовы взять даже без тестового задания. Переводчик соглашается. После чего переписка осуществляется по скайпу вышеупомянутого Ивана. Проходит некоторое время, Иван звонит или пишет, что есть ОЧЕНЬ срочный заказ на перевод и в прямом смысле умоляет помочь ему и взять перевод. При этом делового этикета и временных рамок он не учитывает и может писать и звонить в 23 часа вечера, обосновывая это тем, что заказ очень срочный. Само настораживает, что он просто открытым текстом обзывает переводчиков, которые отказались от этого заказа или подвели его. Переводчик выполняет перевод и все.. И Иван пропадает. Вначале он говорит, что оплата своевременная и все по графику. Как дело доходит до оплаты, Иван пропадает и на вопросы не отвечает. С самого начала нашего сотрудничества насторожило то, что он переписку провод в скайпе, а по имейл. Говорит, что ему неудобно по имейлу отправлять файлы. (ну еще бы...). Общается по скайпу, если возникают конфликтные вопросы, то сразу уходит от ответа и заявляет, чтобы подобную переписку вели только по имейлу. В итоге никаких денег не выплачивает, обосновывая это какими-то проблемами у них в агентстве. Бред полный. Это мошенники. Не связывайте с этим агентством!
Стефан Стефанов, г. Нижний Новгород, Болгария
22.01.2014
Достоинства
...
Недостатки
Пять минут после уведомления компании ABC Translations в лице Ивана Киселева, что я обратился к Прокуратуре, он позвонил мне и предложил мне выплатить сумму через компанией в Португалии.

Оплата было получена сегодня, так что я заявляю, что у меня нет больше претензий к компании.
Ирина Фуртула, г. Москва
23.12.2013
Достоинства
нет - они ХАМЫ И ВОРЫ!
Недостатки
Контора мошенников, которые наживаются за счет переводчиков-фрилансеров. Дерут деньги с клиента, а работу переводчикам не оплачивают. "Быстро и качественно" они выполняют заказы потому, что переводчики профессионально работают. Только за свою работу ничего, кроме хамских "завтраков" не получают. Мне эти воришки должны несколько тысяч. Люди, не обращайтесь к их услугам. Это нечистые на руку мошенники!
Ирина Руденкова, г. Владимир
30.09.2013
Достоинства
Что-то на ум ничего не приходит
Недостатки
Название у этой компании должно быть "Кидалово - транслейшен". Держитесь от них подальше. Уровень непрофессионализма зашкаливает. а если уж совсем напрямую - обыкновенное и неприкрытое мошенничество. Вас буду просить все срочно, и тариф пообещают чуть повыше (хотя и так копейки), а потом будут долго обещать ваши деньги, пока аж тошнить не начнет. В общем, если вы любите работать за идею - это сюда, а если вы уважающий себя профессионал - забудьте про это подобие бюро переводов, но только после того как расскажите коллегам.
Аноним, г. Нижний Новгород
26.09.2013
Достоинства
Без работы остаться невозможно, простоев, как у многих других бюро, не бывает.
Недостатки
За работу не платят. Вообще. Сначала шел месяц испытательного срока, после него пожаловались на пост-новогодний спад и пообещали заплатить за испытательный вместе с полноценным месяцем. Через месяц полноценной работы потребовал заключения договора и оплаты, без оплаты отказался принимать и выполнять заказы ("сначала деньги, потом стулья"), мне начали угрожать, звонить, требовать, давить на все, что только можно, чтобы я начал работать, даже судом грозились. Я в ответ давил, что будут деньги - буду переводить. В итоге денег так и не получил, хотя за это время перевел около 500 страниц текста.

Сроки на заказы часто ставят нереальные, часто звонили в 11 вечера, чтобы к 9 утра все было готово. При этом такие заказы никак не отличаются по тарифам от обычных, все, что они делали - утверждали, что наценка за ночную работу компенсировала мои штрафы за ошибки, так что в итоге получалась обычная ставка. Когда я требовал показать мне ошибки и дать средство связи с редактором (который при поступлении на работу был мне обещан) отмалчивались.

Также они совершенно не имеют понятия о переводческой специализации. Я беру юридические переводы, экономические и художественные (плюс популярные вариации вроде "туризм", "экология", "менеджмент"). Так меня постоянно мучали звонками на технические переводы! Строительство, химия, производство, пуско-наладочные работы - я постоянно говорил им, что не это не моя специализация, я не отличаю шпульку от втулки, для этого нужен как минимум технарь. Бесполезно, звонили, дергали в любое время и давили, давили, давили, лишь бы взял.

Кстати, если кто вдруг решит отдать им заказы, имейте в виду, что редакторов там нет вообще, качество строго на совести переводчика. Мне пытались передавать чужие работы на редактуру, и должен сказать, что лучше бы заказчики сами забили свой текст в любой онлайн-переводчик - а ведь мне передавали те заказы, от которых отказался заказчик! Сколько таких безграмотных переводов заказчики "проглотили", не сумев распознать халтуру, я даже представить не могу, таких возращенных "переводов" за одну неделю пробы через меня прошло больше десятка.
Аноним, г. Москва
06.05.2013
Достоинства
Они мошенники. Отсутствуют любые положительные стороны, вашу работу не оплатят.
Недостатки
Человек, который владеет данной конторой (по другому я ее назвать просто не могу), обыкновенный мошенник. Он предлагает вам осуществить перевод, а потом находить миллион причин не оплатить ее. Очень советую не браться ни за какие переводя для для данной конторы.
Переводчик, г. Нижний Новгород
14.01.2013
Достоинства
пожалуй, положительной стороной можно назвать только обходительность при поручении перевода и наличие очень частых и зачастую объёмных заказов.
Недостатки
Все очень просто, заказы можешь получать и выполнять, но желательно бесплатно. Естественно переводчик-исполнитель о последнем не имеет представления. Все начинается чин чином. А заканчивается однообразно. В интернете при запросе можно получить множественные доказательства не соблюдения своих обязательств со стороны предприятия Бюро переводов "ABC-Translations" в лице Ивана Киселева. Начинаешь сотрудничество с приятными молодыми людьми, которые при приближении времени выплаты ваших кровнях превращаются в глухих и зачастую немых... Да и стараются переврать конечную сумму, даже небольшую. Благодаря таким обязательным "фирмам", потом начинаешь отказывать в сотрудничестве возможно и очень порядочным и обязательным.
Другие названия:
Skype: softdromtransl, ICQ: 609042174
Телефоны:
+7 (950) 610-03-84